"оне" meaning in All languages combined

See оне on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: ɐˈnʲe
Etymology: Возникло в просторечной среде от изменённого они под влиянием те (тѣ), все (всѣ) и прочих подобных местоимений (Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка). Изначально было полным синонимом к «они» и не привязывалось к роду объектов множества, о чём говорят, например, «Ведомости» от 19 мая 1711 года, где «онѣ» было использовано без привязки к роду. Также о том говорят слова Ломоносова М. В. в его Российской грамматике: «Различїе рода во множественномъ не весьма чувствительно; такъ что безъ разбору одинъ вмѣсто другаго употребляются». Вероятнее всего, как раз после «грамматики» Ломоносова, которая чётко обозначила роль «онѣ» в литературном русском, это местоимение стало во всех случаях обозначать множественное число женского и среднего родов. Причиной именно такого закрепления «онѣ» могло стать влияние французского или латинского языков, в которых тоже есть местоимение множественного числа женского рода, а также возможно влияние слов с оставшимся склонением двойственного числа: оба и два, у которых склонение изменяется и по роду — обе (обѣ) и две (двѣ).
  1. устар. либо прост., рег. (сиб.) форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения, употреблялась в отношении группы, включающей объекты лишь женского рода Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-оне-ru-noun-ZPeWWJ-w
  2. устар., прост. форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения при назывании одного лица женского пола как уважительная форма Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-оне-ru-noun-BrLNe9SV
  3. прост., рег. (вологодск., сиб.), форма именительного падежа третьего лица множественного числа личного местоимения они, употребляется в отношении группы, включающей объекты обоих полов Tags: colloquial
    Sense id: ru-оне-ru-noun-iOd8lRv6
  4. шутл. эрратив к местоимению они Tags: humorous
    Sense id: ru-оне-ru-noun-~aPcnJGE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: они Related terms: он, она, они, онѣ

Pronoun [Сербский]

IPA: òne
  1. жен.род они
    Sense id: ru-оне-sr-pron-dXV3L-Qz
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "нео"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Личные местоимения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские личные местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские личные местоимения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Возникло в просторечной среде от изменённого они под влиянием те (тѣ), все (всѣ) и прочих подобных местоимений (Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка). Изначально было полным синонимом к «они» и не привязывалось к роду объектов множества, о чём говорят, например, «Ведомости» от 19 мая 1711 года, где «онѣ» было использовано без привязки к роду. Также о том говорят слова Ломоносова М. В. в его Российской грамматике: «Различїе рода во множественномъ не весьма чувствительно; такъ что безъ разбору одинъ вмѣсто другаго употребляются». Вероятнее всего, как раз после «грамматики» Ломоносова, которая чётко обозначила роль «онѣ» в литературном русском, это местоимение стало во всех случаях обозначать множественное число женского и среднего родов. Причиной именно такого закрепления «онѣ» могло стать влияние французского или латинского языков, в которых тоже есть местоимение множественного числа женского рода, а также возможно влияние слов с оставшимся склонением двойственного числа: оба и два, у которых склонение изменяется и по роду — обе (обѣ) и две (двѣ).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "они"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "он"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "она"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "они"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "онѣ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Л. Марков",
          "ref": "Е. Л. Марков, «Очерки Крыма»",
          "text": "В хаосе дух Божий носится над водами — оне одне предшествуют всякому существу.",
          "title": "Очерки Крыма"
        },
        {
          "author": "Тютчев",
          "ref": "Ф. И. Тютчев, «Silentium!»",
          "text": "Молчи, скрывайся и таи // И чувства и мечты свои — // Пускай в душевной глубине // Встают и заходя́т оне // Безмолвно, как звезды́ в ночи, — // Любуйся ими — и молчи.",
          "title": "Silentium!"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пролётный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ну, может, и было, да забыл я, оне подо мной орут, которая от страха, которая от страсти.",
          "title": "Пролётный гусь"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "collection": "2000",
          "date": "2001",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Жестокие романсы», 2001 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— «А оне, что ли, не люди, хотите знать, дак я одну с высшим образованием пробовал!",
          "title": "Жестокие романсы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "либо , форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения, употреблялась в отношении группы, включающей объекты лишь женского рода"
      ],
      "id": "ru-оне-ru-noun-ZPeWWJ-w",
      "raw_glosses": [
        "устар. либо прост., рег. (сиб.) форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения, употреблялась в отношении группы, включающей объекты лишь женского рода"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1894",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Заячий ремиз», 1894 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это уже столь весьма обольстительно сделалось в фантазии маменьки, что оне даже заплакали от счастия видеть меня в облачении в парчовом стихаре",
          "title": "Заячий ремиз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения при назывании одного лица женского пола как уважительная форма"
      ],
      "id": "ru-оне-ru-noun-BrLNe9SV",
      "raw_glosses": [
        "устар., прост. форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения при назывании одного лица женского пола как уважительная форма"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1967",
          "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Васька-то семой вроде, а можно и шестым, оне с Мишкой двойники. 〈…〉 — Ты ведь вроде до Берлина дошел, шанпанское с ними глушил, чего оне тепериче-то на нас прут?",
          "title": "Привычное дело"
        },
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "date": "1970",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Последний срок», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Это чё, девка, деется на белом свете? Оне пошто так пьют-то? Какая им доспелася нужда? Оне ить себя только гробят, боле ничё.",
          "title": "Последний срок"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1995–1996",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не пособи оне да Бог, валяться бы мне в крапиве… 〈…〉 Оне, как азияты, мясо сыро едят и… рыбу.",
          "title": "Обертон"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пролётный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Виталия Гордеевна, и без того не чаявшая души в ребёнке, совсем уж счастлива сделалась, чем могла, тем и помогала Даниле с Мариной; давняя подруга её Хрунычиха, осуждая иль радуясь, ворчала: — Роднее родных оне у тебя. — И, повременив, добавляла: — Всем бы таких детей.",
          "title": "Пролётный гусь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа третьего лица множественного числа личного местоимения они, употребляется в отношении группы, включающей объекты обоих полов"
      ],
      "id": "ru-оне-ru-noun-iOd8lRv6",
      "raw_glosses": [
        "прост., рег. (вологодск., сиб.), форма именительного падежа третьего лица множественного числа личного местоимения они, употребляется в отношении группы, включающей объекты обоих полов"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "А оне всё укрепляють вертикаль."
        },
        {
          "author": "Евгений Попов",
          "date": "1970–2000",
          "ref": "Евгений Попов, «Отчего деньги не водятся», 1970–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я, тогда находясь на ответственной работе снабжения с хорошим окладом, зарвался и, получив головокружение от успехов, стал сильно пить коньяк и спирт, потому что оне тогда были маленько дешевле, чем сейчас, ну а денег у меня всегда было предостаточно.",
          "title": "Отчего деньги не водятся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эрратив к местоимению они"
      ],
      "id": "ru-оне-ru-noun-~aPcnJGE",
      "raw_glosses": [
        "шутл. эрратив к местоимению они"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈnʲe"
    }
  ],
  "word": "оне"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Оне су веома интелигентне животиње.",
          "translation": "Они (кошки) - очень умные животные."
        }
      ],
      "glosses": [
        "они"
      ],
      "id": "ru-оне-sr-pron-dXV3L-Qz",
      "raw_glosses": [
        "жен.род они"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "òne"
    }
  ],
  "word": "оне"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "нео"
    }
  ],
  "categories": [
    "Личные местоимения/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские личные местоимения",
    "Русские личные местоимения/ru",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 3 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Возникло в просторечной среде от изменённого они под влиянием те (тѣ), все (всѣ) и прочих подобных местоимений (Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка). Изначально было полным синонимом к «они» и не привязывалось к роду объектов множества, о чём говорят, например, «Ведомости» от 19 мая 1711 года, где «онѣ» было использовано без привязки к роду. Также о том говорят слова Ломоносова М. В. в его Российской грамматике: «Различїе рода во множественномъ не весьма чувствительно; такъ что безъ разбору одинъ вмѣсто другаго употребляются». Вероятнее всего, как раз после «грамматики» Ломоносова, которая чётко обозначила роль «онѣ» в литературном русском, это местоимение стало во всех случаях обозначать множественное число женского и среднего родов. Причиной именно такого закрепления «онѣ» могло стать влияние французского или латинского языков, в которых тоже есть местоимение множественного числа женского рода, а также возможно влияние слов с оставшимся склонением двойственного числа: оба и два, у которых склонение изменяется и по роду — обе (обѣ) и две (двѣ).",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "они"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "он"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "она"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "они"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "местоимения"
      ],
      "word": "онѣ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. Л. Марков",
          "ref": "Е. Л. Марков, «Очерки Крыма»",
          "text": "В хаосе дух Божий носится над водами — оне одне предшествуют всякому существу.",
          "title": "Очерки Крыма"
        },
        {
          "author": "Тютчев",
          "ref": "Ф. И. Тютчев, «Silentium!»",
          "text": "Молчи, скрывайся и таи // И чувства и мечты свои — // Пускай в душевной глубине // Встают и заходя́т оне // Безмолвно, как звезды́ в ночи, — // Любуйся ими — и молчи.",
          "title": "Silentium!"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пролётный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ну, может, и было, да забыл я, оне подо мной орут, которая от страха, которая от страсти.",
          "title": "Пролётный гусь"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "collection": "2000",
          "date": "2001",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Жестокие романсы», 2001 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— «А оне, что ли, не люди, хотите знать, дак я одну с высшим образованием пробовал!",
          "title": "Жестокие романсы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "либо , форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения, употреблялась в отношении группы, включающей объекты лишь женского рода"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. либо прост., рег. (сиб.) форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения, употреблялась в отношении группы, включающей объекты лишь женского рода"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "date": "1894",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Заячий ремиз», 1894 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Это уже столь весьма обольстительно сделалось в фантазии маменьки, что оне даже заплакали от счастия видеть меня в облачении в парчовом стихаре",
          "title": "Заячий ремиз"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения при назывании одного лица женского пола как уважительная форма"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар., прост. форма именительного падежа женского рода третьего лица множественного числа личного местоимения при назывании одного лица женского пола как уважительная форма"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1967",
          "ref": "Василий Белов, «Привычное дело», 1967 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Васька-то семой вроде, а можно и шестым, оне с Мишкой двойники. 〈…〉 — Ты ведь вроде до Берлина дошел, шанпанское с ними глушил, чего оне тепериче-то на нас прут?",
          "title": "Привычное дело"
        },
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "date": "1970",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Последний срок», 1970 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Это чё, девка, деется на белом свете? Оне пошто так пьют-то? Какая им доспелася нужда? Оне ить себя только гробят, боле ничё.",
          "title": "Последний срок"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1995–1996",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Обертон», 1995–1996 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Не пособи оне да Бог, валяться бы мне в крапиве… 〈…〉 Оне, как азияты, мясо сыро едят и… рыбу.",
          "title": "Обертон"
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "2000",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Пролётный гусь», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Виталия Гордеевна, и без того не чаявшая души в ребёнке, совсем уж счастлива сделалась, чем могла, тем и помогала Даниле с Мариной; давняя подруга её Хрунычиха, осуждая иль радуясь, ворчала: — Роднее родных оне у тебя. — И, повременив, добавляла: — Всем бы таких детей.",
          "title": "Пролётный гусь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "форма именительного падежа третьего лица множественного числа личного местоимения они, употребляется в отношении группы, включающей объекты обоих полов"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост., рег. (вологодск., сиб.), форма именительного падежа третьего лица множественного числа личного местоимения они, употребляется в отношении группы, включающей объекты обоих полов"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "А оне всё укрепляють вертикаль."
        },
        {
          "author": "Евгений Попов",
          "date": "1970–2000",
          "ref": "Евгений Попов, «Отчего деньги не водятся», 1970–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я, тогда находясь на ответственной работе снабжения с хорошим окладом, зарвался и, получив головокружение от успехов, стал сильно пить коньяк и спирт, потому что оне тогда были маленько дешевле, чем сейчас, ну а денег у меня всегда было предостаточно.",
          "title": "Отчего деньги не водятся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эрратив к местоимению они"
      ],
      "raw_glosses": [
        "шутл. эрратив к местоимению они"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɐˈnʲe"
    }
  ],
  "word": "оне"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/2",
    "Сербские местоимения",
    "Сербский язык",
    "Слова из 3 букв/sr"
  ],
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Оне су веома интелигентне животиње.",
          "translation": "Они (кошки) - очень умные животные."
        }
      ],
      "glosses": [
        "они"
      ],
      "raw_glosses": [
        "жен.род они"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "òne"
    }
  ],
  "word": "оне"
}

Download raw JSONL data for оне meaning in All languages combined (10.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.